马赛曲 - Mireille MathieuAllons enfants de la Patrie起来,祖国的儿女们!Le jour de gloire est arrivé.光荣之日已来到!Contre nous, de la tyrannie,血腥的旗帜已升起了L'étendard sanglant est levé,那是暴君们的旗帜l'étendard sanglant est levé.那是暴君们的旗帜Entendez-vous, dans les campagnes.听那战场上的呼喊声Mugir ces féroces soldats可怕的敌人在咆哮Ils viennent jusque dans nos bras他们闯入到我们中间Egorger vos fils,屠杀你们的孩子vos compagnes.屠杀你们的伴侣Aux armes citoyens!公民们,武装起来!Formez vos bataillons,公民们,严阵以待!Marchons, marchons!前进,前进Qu'un sang impur用敌人污秽的血Abreuve nos sillons.灌溉我们的农田Aux armes citoyens!公民们,武装起来!Formez vos bataillons,公民们,严阵以待!Marchons, marchons!前进,前进Qu'un sang impur用敌人污秽的血 灌溉我们的农田Abreuve nos sillons.灌溉我们的农田Fran ais, en guerriers magnanimes法国人,宽宏的战士们Portez ou retenez vos coups!坚运缓持忍受住打击épargnez ces tristes victimes饶恕那悲惨的受害者A regret s'armant contre nous他们后悔对抗我们A regret s'armant contre nous他们后悔对抗悔卜我们Mais ces despotes sanguinaires但那些沾着血的暴君Mais ces complices de Bouillé那些布依那的同谋犯Tous ces tigres qui, sans pitié统统是些无情的恶虎Déchirent le sein de leur mère!他们撕碎母亲的胸膛Aux armes citoyens!公民们,武装起来!Formez vos bataillons,公民们,严阵以待!Marchons, marchons!前进,前进Qu'un sang impur用敌人污秽的血Abreuve nos sillons.灌旁前模溉我们的农田Aux armes citoyens!公民们,武装起来!Formez vos bataillons,公民们,严阵以待!Marchons, marchons!前进,前进Qu'un sang impur用敌人污秽的血Abreuve nos sillons.灌溉我们的农田Amour sacré de la Patrie对祖国的神圣热爱Conduis, soutiens nos bras vengeurs !指引、支持我们雪恨Liberté, Liberté chérie !自由,为可贵的自由Combats avec tes défenseurs.战斗吧,拿着盾的勇士Combats avec tes défenseurs.战斗吧,拿着盾的勇士Sous nos drapeaux, que la victoire在我们的旗下,让胜利Accoure à tes males accents,鼓舞你英雄的力量Que tes ennemis expirant来吧,看你的敌人倒下Voient ton triomphe et notre gloire !见证你的威武和荣光Aux armes citoyens !公民们,武装起来!Formez vos bataillons !公民们,严阵以待!Marchons, marchons,前进,前进Qu'un sang impur用敌人污秽的血abreuve nos sillons灌溉我们的农田Aux armes citoyens !公民们,武装起来!Formez vos bataillons !公民们,严阵以待!Marchons, marchons,前进,前进Qu'un sang impur用敌人污秽的血abreuve nos sillons灌溉我们的农田
标签:中文歌词,马赛曲,找到