这是日本女歌手Kokia(吉田亚纪子)的歌名吧 It's only the fairly tale 直译:这仅是童话而已 根据歌词的理解后的没简翻译: 一场童话似的幻梦Who are those little girls in pain just trapped in castle of dark side of moonTwelve of them shining bright in vain like flowers that blossom just in yearsThey're dancing in the shadow like whispers of love just dreaming of place where they're free as doveThey've never been allowed to love in this cursed cageIt's only the fairy tale they believe偶尔在网络上听到这首曲子,觉得挺美妙的.在网上搜搜,原来是It's only the fairly tale,演唱者日本女歌手缓型Kokia(吉扰察猜田亚纪子),此曲倒是与风潮公司一贯清新自然的出品风格不谋而合,尤其是不时穿插的那段竖琴、竹笛加上清亮的女声吟唱,精神也为之一爽。
标签:中文翻译,its,only