Never say die。当然Never give up也是完全正确的说法,只是Never say die听起来更有气滑兆势,有我们汉语想要表达的那种“永不言败”的感情色毕正彩。而Never give up显得平缓一手让悔些。就是这样。
标签:永不言败,英语
版权声明:文章由 知识百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaiwen.com/answer/308765.html
Never say die。当然Never give up也是完全正确的说法,只是Never say die听起来更有气滑兆势,有我们汉语想要表达的那种“永不言败”的感情色毕正彩。而Never give up显得平缓一手让悔些。就是这样。
标签:永不言败,英语