歌名:スパークル (movie ver.)歌手:RADWIMPS所属专辑:君の名は。作曲 : 野田洋次郎作词 : 野田洋次郎歌词:まだこの世界は(这个世界仍然是)仆を饲いならしていたいみたいな(想要驯服我的样子呢)望み通りだろう?美しくもがくよ(称心如意了吧?美丽的挣扎)互いの砂时计(双方的沙漏)眺めながらキスをしようよ(眺望的同时来接吻吧)さよならから一番远い(自从分别后便一直在那)场所で待ち合わせを(稿袜并最遥远的地方守候着)辞书にある言叶で(憎恨着)出来上がった世界を憎んだ(由字典中的语言组成的世界)万华镜の中で 8月のある朝(万花筒中的 8月的某个早上)君は仆の前で(你在我的面前)はにかんでは澄ましてみせた(腼腆又故作镇定)この世界の教科书のような笑颜で(露出这世界上教科书般的笑容)ついに时はきた(最终时间到了)昨日までは序章の序章で(昨天为止只是序章中的序章)飞ばし読みでいいから(所以跳过就好了)こっからが仆だよ(现在开始轮到我了)経験と知识と(带上经验与知识)カビの生えかかった勇気を持って(还有已经发霉的勇气)未だかつてないスピードで(以前所未有的速度)君の元へダイブを(冲向你的身边)まどろみの中で生ぬるいコーラに(这里不存在的微热的可乐)ここでないどっかを梦见たよ(却在打盹时梦到了)教室の窓の外に(在教室的窗外)电车に揺られ运ばれる朝に(在被电车摇晃的早上)爱し方さえも君の匂いがした(连恋爱的方法也散发着你的味道)歩き方さえもその笑い声がした(连走路的方式也发出了你的笑声)いつか消えてなくなる君の全てを(将不知何时会消失的你的全部)この目に焼き付けておくことは(都烙印在这双眼睛上这种事)もう権利なんかじゃない(并不是什么权利)义务だと思うんだ(而是义务)运命だとか未来とかって言叶が(不管“命运”“未来”这种话语有多少)どれだけ手を伸ばそうと(来伸出手吧)届かない场所で仆ら恋をする(我们在它们传达不到的地方恋爱)时计の针を2人を(在两人深情对视时)横目に见なが好清ら进む(键迹时钟的指针仍在前进)そんな世界を2人で(两人在那样的世界里)一生いや何生でも(永生永世)生き抜いていこう(坚强地活下去)
标签:插曲,歌词,翻译