1.在制作电子/电气产品声明的工作中,设备规格、生产能力散猜、尺寸范围、吨位等是必不可少的。2.即使设备不是很关键,碰掘羡产品的包装部分等也必须保持。类型相似的设备通常可以用来制造、加工或组装这些产品。3.非关键设备----类型相似的设备可以用来制造、加工或组装这些产品。envelope在机械上,是个技术性的词汇,指机械或其它设备的性能范围,或者功用极限,特别是在短语push the envelope中;另外在机械上还有包络的意思,比如addendum envelope指笑拍齿顶包络面(螺旋齿轮的)。在第一句中,可以引申为“范围”(你也可以从信封的本意来想)。从以下附的解释中也可以看出这一点。在第二句中,语序应该是这样的 the part production envelopes etc must be maintained,however (the) equipment (is)less critical 这一句中,因为没有别的上下文可参考,从此意思上看我觉得envelopes应该是指包装。这个你可以参考你的原文出处。附上一些关于envelope的解释:n. 信封, 纸袋; 封[外]皮; 包封[皮, 装] 外[机]壳, 壳层; 包(围)层, 炉墙, 围砌; (电子射线管)泡 【数】包迹[线], 包络(线, 面), 方框(图) 【航空】气囊;【天】包层;【生】, 包被 floral envelope 【植】花被 例句 flight envelope 飞行包线 nuclear envelope 核膜 Self-addressed stamped envelope. 回邮信封贴足邮资写明发信人(自己)姓名地址的回信信封 damp-proofing for outer envelope 外围护结构防潮 An enveloping sheath or envelope. 外皮或包膜一个包装壳或外壳
标签:机械类,英语翻译