乌拉在俄语里并没有具体的卜旁意思,通常用作表达强烈情感的语气裤让词,或者感叹词。型纯橡
在我国的西藏民主改革前,农奴为官府或农奴主所服的劳役,主要是耕种和运输,还有种种杂役、杂差。
俄国士兵冲锋时喊的口号“乌拉”,相当于中国士兵军的“冲啊!”或者“杀!”口号。
前苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。
扩展资料:
一、乌拉“Hurra”的原始形态意为“快速行进”,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。
二、用词示例:
1、每年5月9日的莫斯科红场胜利阅兵,都能听到山呼海啸般的“乌拉!”声,以下是阅兵式喊话内容:
2、受阅部队:Здравствуйте, товарищ министр обороны! 国防部长同志您好!
3、国防部长:Поздравляю вас с XX-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!庆祝卫国战争胜利XX周年!
参考资料:百度百科-乌拉
标签:乌拉