问题一:酒干倘卖无怎么发音 总之 无 一定不要念成wu,闽南话一个字可能地域不同念起来会有一点点的不银空同,但至少 无 一定不要念成wu。在闽南话中,wu可以 表示有的意思,就算是楼下说的迪克牛仔还是其他什么人的版本,我都听过了,也都没有念成wu的,只是因为不懂闽南话,一不 小心就会听错罢了。 下面一个网友说的可以借鉴――多听苏姐的歌 就对了,然后再稍加模仿就行。 前三个拼音大概是,酒(jiu)干(gan)倘 (tang),后面两个不好弄,就算码了估计 也看不懂,注意 卖 不要简单发成mai就好 了,因为mai是错误的。上次一个不是闽南人 的歌手唱成了mai,我妈就说她是错的,上一辈人总不会不懂地道闽南话吧,至于其他地方的口音,听过的也都没人念mai的。 闽南话真的不能完全通过拼音去学,模仿才是正道啊,而我也是用闽南人的身份给你一些建议罢了,希望你不要唱错才好,不然让闽南人听了,可是要闹笑话的 问题二:酒干倘卖无的读音 酒干倘卖无的读音 酒干倘卖无的读音如下: 酒干倘卖无 jiǔ gān cháng mài wú 问题三:酒干倘卖无原唱读音 酒干倘卖无 jiǔ gān tǎng mài mú 问题四:苏芮有一首歌叫‘酒干倘卖无’,,怎么读? 无字大致读mou 问题五:酒干倘卖无 歌词档芦发音 多么熟悉的声音 陪我多少年风和雨 从来不需要想起 永远也不会忘记 没有天哪有地 没有地哪有家 没有家哪有你 没有你哪有我 假如你不曾养育我 给我温暖的生活 假如你不曾保护我 我的命运将会是什么 是你抚养我长大 陪我说第一句话 是你给我一个家 让我与你共同拥有它 虽然你不能开口说一句话 却更能明白人世间的黑白与真假 虽然你不会表达你的真情 却付出了热忱的生命 远处传来你多么熟悉的声音 让我想起你多么慈祥的心灵 什么时候你再回到我身旁 让我再和你一起唱 酒干哪淌卖无 酒干哪淌卖无 酒干哪淌卖无 酒干哪淌卖无 多么熟悉的声音 陪我多少年风和雨 从来不需要想起 永远也不会忘记我曾经问个不休 你何时跟我走 可你却总是笑我一无所有 我要给你我的追求 还有我的自由 可你却总是笑我一无所有 酒干哪淌卖无(我曾经问个不休) 酒干哪淌卖无(你何时跟我走) 酒干哪淌卖无(可你却总是笑我) 酒干哪淌卖无(一无所有) 酒干哪淌卖无(我要给你我的追求) 酒干哪淌卖无(还有我的自由) 酒干哪淌卖无(可你却总是笑我) 酒干哪淌卖无(一无所有) 酒干哪淌卖无(酒干哪淌卖无) 酒干哪淌卖无(酒干哪淌卖无) 酒干哪淌卖无(酒干哪淌卖无) 酒干哪淌卖无 我曾经问个不休 问题六:歌词酒干倘卖无是什么意思l 在闽南话中,“酒”即人们日常饮用的各种酒的总称;“酒干”是什么呢?这是外地人最不了解的闽南名词――空酒瓶子;“干酒”是闽南话的倒装“把酒干了”的提议或氛围;“倘”的本义是可以;“毋倘”是肯定词不可以、不应该;“有倘”是设问,有没有什么可以……怎么样;“无倘”也是肯定词,无什么可以……怎么样;“有倘买”是肯定句,有什么可以买;“有倘卖”也是肯定句,有什么可以卖;“买无”是买锋蠢瞎不到;“卖无”根据语气分意思:语气轻是卖完了、卖了啦。语气重了是设问“有没有什么东西可以卖?”至此,“酒干倘卖无”这句话的本意、本义就推出来了,即“有没有空酒瓶子卖?”的意思。 亲 要采纳哦
标签:酒干,倘卖