当前位置:知识百问>百科知识>糖衣炮弹是什么意思

糖衣炮弹是什么意思

2023-09-02 03:13:38 编辑:join 浏览量:549

糖衣炮弹是什么意思

用糖衣裹着的炮弹; 比喻 用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的 利益 。

成语出处: 陈 登科 《风雷》第一部第49章:“不要中了 敌人 的 糖衣炮弹 ,被人家拉过去。”

成语例句: 一些意志薄弱的人容易被 糖衣炮弹 所击倒。

繁体写法: 鎕衣炮弹

注音: ㄊㄤˊ ㄧ ㄆㄠˋ ㄉㄢˋ

糖衣炮弹的近义词: 甜言蜜语 投合心意的好听的话,多指为讨好人或哄骗闷漏人而说的大多数人爱听甜言蜜语

糖衣炮弹的反义词: 一尘不染 佛教指排除欲念,不被六尘玷污。后用以形容清静、纯洁。也形容为人清瞎伏廉,不沾染坏习气

成语语法: 作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

成语出处: 陈 登科 《风雷》第一部第49章:“不要中了 敌人 的 糖衣炮弹 ,被人家拉过去。”

成语例句: 一些意志薄弱的人容易被 糖衣炮弹 所击倒。

繁体写法: 鎕衣炮弹

注音: ㄊㄤˊ ㄧ ㄆㄠˋ ㄉㄢˋ

糖衣炮弹的近义词: 甜言蜜语 投合心意的好听的话,多指为讨好人或哄骗闷漏人而说的大多数人爱听甜言蜜语

糖衣炮弹的反义词: 一尘不染 佛教指排除欲念,不被六尘玷污。后用以形容清静、纯洁。也形容为人清瞎伏廉,不沾染坏习气

成语语法: 作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

成语例句: 一些意志薄弱的人容易被 糖衣炮弹 所击倒。

繁体写法: 鎕衣炮弹

注音: ㄊㄤˊ ㄧ ㄆㄠˋ ㄉㄢˋ

糖衣炮弹的近义词: 甜言蜜语 投合心意的好听的话,多指为讨好人或哄骗闷漏人而说的大多数人爱听甜言蜜语

糖衣炮弹的反义词: 一尘不染 佛教指排除欲念,不被六尘玷污。后用以形容清静、纯洁。也形容为人清瞎伏廉,不沾染坏习气

成语语法: 作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

繁体写法: 鎕衣炮弹

注音: ㄊㄤˊ ㄧ ㄆㄠˋ ㄉㄢˋ

糖衣炮弹的近义词: 甜言蜜语 投合心意的好听的话,多指为讨好人或哄骗闷漏人而说的大多数人爱听甜言蜜语

糖衣炮弹的反义词: 一尘不染 佛教指排除欲念,不被六尘玷污。后用以形容清静、纯洁。也形容为人清瞎伏廉,不沾染坏习气

成语语法: 作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

注音: ㄊㄤˊ ㄧ ㄆㄠˋ ㄉㄢˋ

糖衣炮弹的近义词: 甜言蜜语 投合心意的好听的话,多指为讨好人或哄骗闷漏人而说的大多数人爱听甜言蜜语

糖衣炮弹的反义词: 一尘不染 佛教指排除欲念,不被六尘玷污。后用以形容清静、纯洁。也形容为人清瞎伏廉,不沾染坏习气

成语语法: 作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

糖衣炮弹的近义词: 甜言蜜语 投合心意的好听的话,多指为讨好人或哄骗闷漏人而说的大多数人爱听甜言蜜语

糖衣炮弹的反义词: 一尘不染 佛教指排除欲念,不被六尘玷污。后用以形容清静、纯洁。也形容为人清瞎伏廉,不沾染坏习气

成语语法: 作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

糖衣炮弹的反义词: 一尘不染 佛教指排除欲念,不被六尘玷污。后用以形容清静、纯洁。也形容为人清瞎伏廉,不沾染坏习气

成语语法: 作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

成语语法: 作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

成语结构: 偏正式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

产生年代: 当代成语

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

英语翻译: sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

俄语翻译: снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

日语翻译: 糖衣(とうい)炮弾(ほうだん)

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

其他翻译: <德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

成语谜语: 元宵里裹爆竹

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

读音注意蚂神烂: 弹,不能读作“tán”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

写法注意: 糖,不能写作“塘”。

标签:糖衣炮弹

版权声明:文章由 知识百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaiwen.com/article/253359.html
热门文章