当前位置:知识百问>百科知识>此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉 怎么翻译?

此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉 怎么翻译?

2023-04-06 02:13:14 编辑:join 浏览量:560

这句话的意思是:这种乐趣只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些凡夫俗子述说袭仿呢?

出处:明·袁宏道《晚游六桥待月记》

选段:

月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉?

译文:

月景之美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。这种乐趣只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些凡夫俗子述说呢?

此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉 怎么翻译?

扩展资料:

袁宏道的山水团禅迅记中有抒发文人学士孤高雅寂之乐的,文中虽浓墨描绘了湖堤游况之盛,但作者对此却又不以为然,而只是作为他夜赏月景的一种陪衬。袁宏道认为西湖之盛尤其在于月景的美丽“花态柳情,山容水意”,别是一种趣味,并傲然地写道:“此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉卫”与前举与塌此民同乐的世俗之游相违背。

但只要把他的游记全部浏览一遍就可以发现,袁宏道的世俗之游、世俗之乐还是占主导地位的;即使是这篇文章,他也是把“别是一种趣味”的“月景”,推至文后,而把白天的群游放在正面描写的。

标签:山僧,此乐留,安可为

版权声明:文章由 知识百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaiwen.com/article/43533.html
热门文章