歌词翻译成中文大意为:我皇御统传千代,一直传到八千代。直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。
字里行间所表达的含义一目了然,与当年受命于天,既寿永昌的秦始皇所言类似,是即:朕为始皇帝。后世以计数,二世三世至于万世,传之无穷。只可惜令始皇帝做梦也想不到的是大秦帝国仅历二世便江山易主,而这番豪言壮语也因事实的反差使其如戏言耳。
日本国歌创作背景
1868年,日本的明治维新开始了,日本积极与西方国家通商,开放通商口岸,日本逐渐向现代化国家迈进,日本国内的外国人也多了起来。
1869年时,在日本横滨工作的英国军乐团教师约翰.威廉.芬顿听说日本还没有国歌,就对日本的军乐团讲国歌对国家的重要性,并在日本军乐团面前演奏了英国的国歌《天佑吾王》,日本军乐团听到英国国歌之后,觉得自己的国家也要有一个国歌。
日本军乐团的成员和总指挥商量后,打算创作自己的国歌,他们请日语、中国历史和文化修养都不错的大山岩为国歌选词,然后芬顿为大山岩选的词上加上了自己创作的音乐,第一版日本国歌《君之代》就诞生了。
标签:中文翻译,国歌,歌词
版权声明:文章由 知识百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaiwen.com/article/5082.html