1、释义 我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友。 2、出处 出自唐代诗人王维的《送元二使安西》。这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。 3、原文 送元二使安西 作者:唐王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳坦毁关无故人。 4、注释: ①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似“元老二”。 ②使:出使。 ③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。 ④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。 兄孙 ⑤浥:湿润。 ⑥客舍:旅店。 ⑦更:再。 ⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同让尘备是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。 5、译文 清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。 我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友
标签:西出阳关无故人,劝君,古诗