在英语翻译中imply 和infer的含义相近,通常都表达“因为某件事而引发的另一件事”主要 的区别在于:imply表示:暗示/隐含(通过暗示而不是明示表明真相或某物的存在性)。Infer表示:推断/猜测(由证据或者原因推断出某事而不是根据明确指出的陈述)。单词详解:imply英 [ɪm'plaɪ] 美 [ɪm'plai] vt. 意味;暗示;隐含infer英 [ɪn'fɜ弊瞎历ː] 美 [ɪn'租搜fɝ] vt. 推断;推论vi. 推断;作出推论相关短语:imply suggestively 建议性地暗示imply that 暗示therefore infer 由此推断effect infer 效果测度双语例句:The soldier implied the general was a traitor, without explicitlystating it.这个士兵暗示将军是个叛徒,而不是明确声明。He implied that you were all wrong.他暗示你们都错了。From these facts in this report we can infer that crime has been increasing.从报道的事实可神返以推断出犯罪事件呈上升趋势。He inferred from what she said that you have not been well.他从她的话里推断出你身体欠佳。
标签:imply,infer,区别