当前位置:知识百问>生活百科>“有情人终成眷属”用英语怎么说?

“有情人终成眷属”用英语怎么说?

2023-03-20 21:18:29 编辑:join 浏览量:613

All shall be well,jack shall have jill.

All shall be well,jack shall have jill.除了可以翻译为愿天下有情人终成眷属,还可以翻译为一切都会好起来,Jack也会拥有Jill的。

Jack和Jill暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的。 但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,更像是儿童诗歌。

“有情人终成眷属”用英语怎么说?

扩展资料

“有情人终成眷属” 来自中国古代文学元杂剧《西厢记仔耐》。此话出自“叹拦顷人间真男女难为知己,愿天下有情人终成眷属”,是作者王实甫通过《西厢记》里的主人公发念衡春出的对美好爱情的真诚呼唤,已成为熟语和常用语。人们常说:有情人终成眷属。

《西厢记》全名《崔莺莺待月西厢记》,元代戏剧家王实甫所作,全剧五本二十一折。描写了书生张君瑞和贵族小姐崔莺莺的恋爱经过,虽崔母极力反对,但婢女红娘热心穿针引线,经过一番周折,张生和崔莺莺喜庆团圆、有情人终成眷属,故事表现了反对封建礼教的主题,而“红娘”一词则成为今天促成别人婚姻的人的代名词。

参考资料来源:百度百科—愿天下有情人终成眷属

标签:有情人终成眷属,英语

版权声明:文章由 知识百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaiwen.com/life/22680.html
热门文章