形容 自以为不错而 得意 的样子。
成语出处: 《史记·魏其武安侯列传》姿孙:“魏其者, 沾沾自喜 耳。”
成语例句: 然而象他那样的人,决不 至于 让某一件事的胜利弄得 沾沾自喜 ,就此满足。
注音: ㄓㄢ ㄓㄢ ㄗㄧˋ ㄒㄧˇ
沾沾自喜的近义词: 自鸣得意 自我显示、炫耀自得满意之处,唯恐他人不知 她认为自己正当青春而自鸣得意 沾沾自满 犹言沾沾自喜。 丁玲 《太阳照在桑干河上》三九:穗茄“但 文采 正在沾沾自满于对 江世荣 的胜利的时候,
沾沾自喜的反义词: 垂头丧气 低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧 灰心丧气 意志消沉他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语故事: 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为迹族链他在沾沾自喜就作罢
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
成语出处: 《史记·魏其武安侯列传》姿孙:“魏其者, 沾沾自喜 耳。”
成语例句: 然而象他那样的人,决不 至于 让某一件事的胜利弄得 沾沾自喜 ,就此满足。
注音: ㄓㄢ ㄓㄢ ㄗㄧˋ ㄒㄧˇ
沾沾自喜的近义词: 自鸣得意 自我显示、炫耀自得满意之处,唯恐他人不知 她认为自己正当青春而自鸣得意 沾沾自满 犹言沾沾自喜。 丁玲 《太阳照在桑干河上》三九:穗茄“但 文采 正在沾沾自满于对 江世荣 的胜利的时候,
沾沾自喜的反义词: 垂头丧气 低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧 灰心丧气 意志消沉他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语故事: 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为迹族链他在沾沾自喜就作罢
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
成语例句: 然而象他那样的人,决不 至于 让某一件事的胜利弄得 沾沾自喜 ,就此满足。
注音: ㄓㄢ ㄓㄢ ㄗㄧˋ ㄒㄧˇ
沾沾自喜的近义词: 自鸣得意 自我显示、炫耀自得满意之处,唯恐他人不知 她认为自己正当青春而自鸣得意 沾沾自满 犹言沾沾自喜。 丁玲 《太阳照在桑干河上》三九:穗茄“但 文采 正在沾沾自满于对 江世荣 的胜利的时候,
沾沾自喜的反义词: 垂头丧气 低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧 灰心丧气 意志消沉他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语故事: 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为迹族链他在沾沾自喜就作罢
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
注音: ㄓㄢ ㄓㄢ ㄗㄧˋ ㄒㄧˇ
沾沾自喜的近义词: 自鸣得意 自我显示、炫耀自得满意之处,唯恐他人不知 她认为自己正当青春而自鸣得意 沾沾自满 犹言沾沾自喜。 丁玲 《太阳照在桑干河上》三九:穗茄“但 文采 正在沾沾自满于对 江世荣 的胜利的时候,
沾沾自喜的反义词: 垂头丧气 低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧 灰心丧气 意志消沉他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语故事: 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为迹族链他在沾沾自喜就作罢
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
沾沾自喜的近义词: 自鸣得意 自我显示、炫耀自得满意之处,唯恐他人不知 她认为自己正当青春而自鸣得意 沾沾自满 犹言沾沾自喜。 丁玲 《太阳照在桑干河上》三九:穗茄“但 文采 正在沾沾自满于对 江世荣 的胜利的时候,
沾沾自喜的反义词: 垂头丧气 低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧 灰心丧气 意志消沉他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语故事: 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为迹族链他在沾沾自喜就作罢
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
沾沾自喜的反义词: 垂头丧气 低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧 灰心丧气 意志消沉他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语故事: 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为迹族链他在沾沾自喜就作罢
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语故事: 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为迹族链他在沾沾自喜就作罢
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
成语故事: 西汉汉武帝的母亲窦太后排挤窦婴,窦婴称病回家。吴、楚七国叛乱,汉景帝拜窦婴为大将军去平定叛乱。窦婴对皇帝所赐的金银很不在意,平定叛乱后,窦婴被封为魏其侯。窦太后改变陈见想让他出任丞相,汉景帝认为迹族链他在沾沾自喜就作罢
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
产生年代: 古代成语
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
英语翻译: pleased with oneself
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
俄语翻译: самодовольный <быть довольным>
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
日语翻译: 得意気(とくいげ)になる,うぬぼれる
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
其他翻译: <德>in selbstzufriedenheit wiegen <selbstgefǎllig><法>vaniteux et léger <prendre un air satisfait de soi-même>
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
成语谜语: 心头乐滋滋
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
读音注意: 沾,不能读作“zhàn”。
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
写法注意: 沾,不能写作“拈”或“粘”。
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
歇后语: 躺在功劳簿上睡大觉
标签:沾沾自喜