当前位置:知识百问>百科问答>论语译注1.7是什么

论语译注1.7是什么

2024-06-13 15:38:32 编辑:join 浏览量:517

论语译注1.7是什么

应该是《论语》第一章第七条持控。

【原文】

  1·7子夏(1)曰:“贤贤(2)易色;事父母能竭其力;事君,能致其身(4);与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

【注释】

  (1)子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔危临基子小44岁,生于公元前507年。孔子死后,他在过苦权格施领魏国宣传孔子的思想主张。

  (2)贤贤:第一个“贤”字作再动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。

  (3)易:有两种来自解释;一是改变的意思,此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是轻视的意思,即看重贤德而轻视女色。

  (4)致其身:致,意为“献纳”、“尽力”。这是说把生命奉献给君主。

【译文】

  360问答子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”

  

标签:译注,论语

版权声明:文章由 知识百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaiwen.com/answer/342905.html
热门文章