当前位置:知识百问>百科问答>白雪歌送武判官归京原文及翻译

白雪歌送武判官归京原文及翻译

2024-09-09 17:18:18 编辑:join 浏览量:587

唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》原文敌解未事著我花及翻译如下:

原文:

北风卷唱般官称观才地白草折,胡天八月即飞快雪。

忽如一夜春风来自来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐360问答裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

翻译:

北风席卷大地吹折白草管夜矛步价根,仲秋八月胡地飘降大雪。

仿佛一夜之间春风吹来犯策史,树上有如梨花竞相开放。

雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠磁土月希甲冷得难穿上。

无边千青拉技沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。

帐中摆酒为回京人送行鸡,助兴的是琵琶羌笛胡琴。

黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。

在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。

山路曲折不见你的身影,雪地上空多议绿左角严留马蹄的印迹。

白雪歌送武判官归京原文及翻译

《白雪歌送武判察导却社缺工画官归京》作品赏析

《白雪歌送武团化快要做长达限置星助判官归京》是岑参边塞载现编诗的代表作,作于他第二次出塞万族刚步胞台下延爱灯效阶段。此时,他很受安西节度使封常清的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱云地开将国热情,以及他们对战友的真挚感情。

这首诗,以奇丽多变的雪景,纵横矫健的笔力,开阖自如的结构,抑扬顿挫的韵律,位更转夫确准确、鲜明、生动地制造出奇中有丽、丽中奇的美好意境,不仅写得声色宜,张弛有致,而且刚柔相同,急缓相济,是一乎不可多得的边塞佳作。

全诗不断变换着白雪画面,化景为情,慷慨悲壮,浑然雄劲。抒发了诗人对友人的依依惜别之情和因友人返京而产生的惆怅之情。

以上内容参考:百度百科-白雪歌送武判官归京

标签:歌送,归京,判官

版权声明:文章由 知识百问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshbaiwen.com/answer/349818.html
热门文章